WELCOME 친구 CHIN-GU (FRIENDS)!

"Thanks for dropping by! Her Korean Things love to share K-Happiness with everyone through blogging down her encounters with anything Korean in her life. This is a place where stories go personal and the Kpop fanatic writer tend to relate most of her food, travel, concert, language, drama, songs, critics and whatever articles to anything Kpop! Feel free to read more about Her Korean Things here!"
Showing posts with label Kpop Korean: This Song Taught Me This. Show all posts
Showing posts with label Kpop Korean: This Song Taught Me This. Show all posts

Sunday, 1 January 2012

안녕 2011 안녕 2012!!!! A Dedication To You!

Happy 2012!! Do you believe you can write a short Korean passage via using song lyrics?

It might not be perfect but it's one good way to learn, at least it worked for me! Let me try doing it here :D

I'm anticipating 2012 very much, so many things I want to do, and dreams to achieve! If you have a dream you want to realize it so badly in 2012, this is dedicated to you! :)

MY DEDICATION TO ALL WHO ARE READING THIS

2011 안녕 그리고 2012 인녕! / Goodbye 2011 and Hello 2012!


2012에 난, 난 꿈이 있어요 / In 2012, I, I have a dream
비틀거리고 흔들려도 / I am staggering and shaking
난 또 한 걸음을 내디뎌요 / But I step forward towards
언젠가 만날 내 꿈을 향해 / The dream that I am going to meet some day


힘들 때면 난 눈을 감고 / When it's difficult I'll close my eyes
자신을 믿어 / I believe in myself
조금 힘들어도 웃는 날이 올꺼야 / Although it's tiring, there will be days to smile
결국 웃는 날이 올꺼야!/ Eventually a day to smile will come!


Once in a life time 우리 그 날 위해 / Once in a lifetime, for that day we..
영원히 함께 만들어 가야할 Love for your dreams / will work together forever, so have love for your dreams


꿈을 기억할거야 /I'll remember my dreams
그 꿈을 믿어요 / I believe in those dreams


세상이 참 살만해! /  I can survive in this world!

WHAT SONGS DID I USE?
2011 안녕 그리고 2012 인녕! / Goodbye 2011 and Hello 2012! 
[Hye Sung & Eric: Hello & Goodbye] Click to video

2012에 난, 난 꿈이 있어요. / In 2012, I, I have a dream
[Insooni: A Goose' Dream] Click to video (Davichi's Cover)

비틀거리고 흔들려도 / I am staggering and shaking
난 또 한 걸음을 내디뎌요 / But I step forward towards
언젠가 만날 내 꿈을 향해 / The dream that I am going to meet some day
[Kim Soo Hyun: Dreaming] Click to video

힘들 때면 난 눈을 감고 / When it's difficult I'll close my eyes
[Dream High Various Artist: Dream High] Click to video

자신을 믿어 / I trust myself
[4 Minute: Dreams Come True] Click to video

조금 힘들어도 웃는 날이 올꺼야 / Although it's tiring, there will be days to smile
결국 웃는 날이 올꺼야!/ Eventually a day to smile will come!
[UKISS: Someday] Click to video

Once in a life time 우리 그 날 위해 / Once in a lifetime, for that day we..
영원히 함께 만들어 가야할 Love for your dreams / will work together forever, so have love for your dreams
[Shinhwa: Once In A Lifetime] Click to video

꿈을 기억할거야 /I'll remember my dreams
[Shinhwa: Once In A Lifetime] Click to video

그 꿈을 믿어요 / I believe in those dreams
[Insooni: A Goose' Dream] Click to video (Davichi's Cover)

세상이 참 살만해! / I can survive in this world!
[Super Junior: Here We Go!] Click to video


ROMANIZATION:
2011 안녕 그리고 2012 인녕! / ishipiril anyeong keurigo ishipiri anyeong!

2012에 난, 난 꿈이 있어요 / ishipiri e nan, nan kkumi isseoyo
비틀거리고 흔들려도 / biteunkeorigo heundeullyeodo
난 또 한 걸음을 내디뎌요 / nan ddo han keoreumeul naedidyeoyo
언젠가 만날 내 꿈을 향해 / eonjaena mannal ne kkumeur hyanghae

힘들 때면 난 눈을 감고 / himdeulddaemyeon nan nuneul kamgo
자신을 믿어 / jashineu mideo
조금 힘들어도 웃는 날이 올꺼야 / jogeum himdeureodo utneunnari olkkeoya
결국 웃는 날이 올꺼야!/ kyeolguk utneun nari olkkeoya

Once in a life time 우리 그 날 위해 / Once in a lifetime, uri keu nal wihae
영원히 함께 만들어 가야할 Love for your dreams / yeongwonhi hamkkye mandeureo kayahal love for your dreams

꿈을 기억할거야 / kkumeul kiyeokhalkeoya
그 꿈을 믿어요 / keu kkumeul mideoyo

세상이 참 살만해! / sesangi cham salmanhae!

-end-

Would really love to break down the sentences to share with you all but I guessed it'll be a very long post. So let's just learn a whole phrase as itself!

HOPE YOU LIKE IT AND YES HAPPY 2012!!!


Credits: cheechingy.com 

Thursday, 27 October 2011

Fun Korean: This Song Taught Me This #1 - U KISS | Some Day

Anyong!

Welcome to my first post of TSTMT! *phew~* What a long name, I like, 좋아 choa!

I've been listening U Kiss' "Some Day" and I really feel that it's a great song with great meaning behind. Every U Kiss fans would agree with me that U Kiss is working really, really hard to achieve great success in their career, yes? No?


Download the song HERE.

I particularly like love these 2 lines:
조금 힘들어도 웃는 날이 와
cho-geum him-deu-reo-do un-neun nar-i wa
결국 웃는 날이 올꺼야
kyeol-guk un-neun nar-i ol-kko-ya

There're some words we can use from this lyric!

LET'S BREAK IT DOWN:
1. 조금 Cho-geum  : A bit
2. 힘들어 Him-deu-reo: Tiring/difficult
3. 도  Do : Although
4. 웃는 날 Unneun nal : A day to smile for (Ut: Smile | Nal: Day)
5.올꺼야  Ol-ko-ya : Will come (o: Come | ko-ya: will)
6. 와 Wa : Come (It actually comes from the Korean root word "o da")
7. 결국 Kyeol-guk : Eventually


SO HOW DOES IT FORM THIS BEAUTIFUL PHRASE?
조금 힘들어도 웃는날이 와
cho-geum him-deu-reo-do un-neun-nar-i wa
"Although a bit tiring, a day to smile comes"

결국 웃는날이 오꺼야
kyeol-guk un-neun nar-i ol-kko-ya
"Eventually a day to smile will come!"


WHAT WORDS CAN WE USE IN DAILY LIFE?
1. 조금 cho-geum 
A bit (Quantity)
- If you want to tell someone you just want a little --> cho-geum

Expressing your feelings
- A bit tired --> cho-geum pi-gon-hae 조금 피곤해
- A bit sad --> cho-geum seul-po-yo 조금 슬퍼요
- A bit busy --> cho-geum pa-ppa-yo 조금 바빠요
- A bit hungry --> cho-geum pae-go-pa-yo 조금 배고파요

2. 힘들어 him-deu-reo 
We can use this whenever we feel tired, whenever life circumstances are tough, whenever your workload is killing you, or you feel like expressing how tough it is to carry 50kg of papers 2 floors up --> HIM-DEU-REO!!!

If you want to emphasize on it you can add 죽겠어 (ju-gess-eo) behind: 힘들어 죽겠어 (him-deu-reo ju-gess-eo)! It means "I'M SO TIRED!"

Just for your information, 죽겠어 comes from the word we are very familiar with --> 죽어 (ju-geo) --> DIE. If you know mandarin, it would be like "累死了!"


3. 와 wa
I believe everyone knows this! Come! We can use this anytime when we want to ask someone to come over.
To be more polite, use "와요 wa-yo".
Some variation we can play around with:
- 안와 an-wa? Aren't you coming?
- 빨리 와 bba-li wa! Come faster!


Well I think that's for today! Hope you enjoyed my first TSTMT with U KISS!

Anything you would like to share about this post? 

Feel free to write to herkoreanthings@gmail.com to share!